14:42 Feb 12, 2013 |
Spanish to German translations [PRO] Bus/Financial - Management / Lexik in der Verwaltungssprache | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gely Spain Local time: 08:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Zivildienst |
| ||
3 | Ersatzsozialdienst |
|
Zivildienst Explanation: "servicio social sustitutorio" se llamó en España durante unos años la prestación alternativa al servicio militar. En cuanto a "subsidiación", no tiene que ver. Se refiere normalmente a concesión de subsidios estatales para préstamos hipotecarios. Yo diría simplemente "Subventionierung" |
| ||||||||||
5 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|