vidrio templado

German translation: gehärtetes Glas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vidrio templado
German translation:gehärtetes Glas
Entered by: Christine Döring

14:53 Aug 8, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Fensterscheiben
Spanish term or phrase: vidrio templado
???
Christine Döring
Spain
Local time: 12:10
Hartglas / gehärtetes Glas
Explanation:
vidrio m templado / Hartglas n, wärmebehandeltes Sicherheitsglas, vorgespanntes Glas (z.B. Sekuritglas)
(lt. Brandstetter)

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2007-08-08 14:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

und eine Kudoz-Frage gab's dazu offensichtlich auch schon...:-)

Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto ...(KudoZ) español al alemán translation of Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto.: Extrem lichtdurchlässiges Hartglas verleiht dem Ganzen ...
esl.proz.com/kudoz/1398844 - 22k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto ...(KudoZ) Spanisch > Deutsch translation of Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto.: Extrem lichtdurchlässiges Hartglas verleiht dem ...
deu.proz.com/kudoz/1398844 - 23k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto ...(KudoZ) Bahasa Spanyol ke Bahasa Jerman translation of Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto.: Extrem lichtdurchlässiges Hartglas ...
ind.proz.com/kudoz/1398844 - 22k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto ...(KudoZ) din spaniolă în germană translation of Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto.: Extrem lichtdurchlässiges Hartglas verleiht dem ...
ron.proz.com/kudoz/1398844 - 23k - Im Cache - Ähnliche Seiten

[PDF] <a href="Index.pdf">>> Inhalt/Index/Indice</a> 10.1Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
Hartglas nach DIN 8902 bis + 150° C dämpfbar. pressure-resistant glass DIN 8902, steam-resistant up to + 150° C. vidrio templado según DIN 8902, ...
www.handtmann.de/upload/edit_259/180_1064/Kapitel_10.pdf - Ähnliche Seiten

[PDF] MAGIC LifeDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
für Hartglas-Duschwände. Unter dem DUSCHOLUX-Schild finden Sie die Garantienummer. ... para paredes de ducha y de vidrio templado. ...
www.duscholux-profi.de/dlxInt\container.nsf/$viewlookupfiles/moaLife%20Urban.pdf/$file/moaLife%20Urban.pdf - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 13:10
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Hartglas / gehärtetes Glas
Jutta Deichselberger
4vorgespanntes Glas
Dolores Vázquez
4Sicherheitsglas
Anna Jagdmann (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vorgespanntes Glas


Explanation:
OK


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Hartglas / gehärtetes Glas


Explanation:
vidrio m templado / Hartglas n, wärmebehandeltes Sicherheitsglas, vorgespanntes Glas (z.B. Sekuritglas)
(lt. Brandstetter)

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2007-08-08 14:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

und eine Kudoz-Frage gab's dazu offensichtlich auch schon...:-)

Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto ...(KudoZ) español al alemán translation of Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto.: Extrem lichtdurchlässiges Hartglas verleiht dem Ganzen ...
esl.proz.com/kudoz/1398844 - 22k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto ...(KudoZ) Spanisch > Deutsch translation of Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto.: Extrem lichtdurchlässiges Hartglas verleiht dem ...
deu.proz.com/kudoz/1398844 - 23k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto ...(KudoZ) Bahasa Spanyol ke Bahasa Jerman translation of Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto.: Extrem lichtdurchlässiges Hartglas ...
ind.proz.com/kudoz/1398844 - 22k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto ...(KudoZ) din spaniolă în germană translation of Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto.: Extrem lichtdurchlässiges Hartglas verleiht dem ...
ron.proz.com/kudoz/1398844 - 23k - Im Cache - Ähnliche Seiten

[PDF] <a href="Index.pdf">>> Inhalt/Index/Indice</a> 10.1Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
Hartglas nach DIN 8902 bis + 150° C dämpfbar. pressure-resistant glass DIN 8902, steam-resistant up to + 150° C. vidrio templado según DIN 8902, ...
www.handtmann.de/upload/edit_259/180_1064/Kapitel_10.pdf - Ähnliche Seiten

[PDF] MAGIC LifeDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
für Hartglas-Duschwände. Unter dem DUSCHOLUX-Schild finden Sie die Garantienummer. ... para paredes de ducha y de vidrio templado. ...
www.duscholux-profi.de/dlxInt\container.nsf/$viewlookupfiles/moaLife%20Urban.pdf/$file/moaLife%20Urban.pdf - Ähnliche Seiten


Jutta Deichselberger
Local time: 13:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin R: http://esl.proz.com/kudoz/1398844
0 min
  -> Ja, hab's auch gerade entdeckt:-)

agree  Mercedes Peces-Thiel: auch bei Ernst...
26 mins
  -> Danke schön!

agree  Sabine Ide: gehärtetes Glas, würde ich sagen
2 hrs
  -> Danke, Sabine!

agree  Susanne Stöckl
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sicherheitsglas


Explanation:
Sicherheitsglas ist Glas, das vorgespannt ist. Insofern stimmt IATE, aber da leider der Kontext fehlt, weiß ich auch nicht, was in diesem Fall angebrachter ist. Ich kenne "vidrio templado" im allgemeinen Sprachgebrauch als "Sicherheitsglas".

Anna Jagdmann (X)
Germany
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search