Realización de DOC y GC

German translation: DOC - Untersuchungen im Rahmen des Programms zur Früherkennung von Gebärmutterhalskrebs (DOC)

13:37 Sep 4, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Krankenpflege-Praktikum in Mexiko
Spanish term or phrase: Realización de DOC y GC
Liebe Kollegen,

im Rahmen einer Übersetzung eines Berichts über die Praktikumsinhalte einer Krankenpflegerin aus Mexiko bräuchte ich Hilfe bei zwei abgekürzten medizinischen Ausdrücken.

Der gesamte Satz lautet: "Realizar captura de datos a plataformas institutionales acerca de las actividades preventivas (vacunación, antropometría, realización de DOC, GC etc.) realizadas a empresas."

Bei GC bin ich mir fast sicher, dass es die medizinische Abkürzung für "Gasto cardíaco" ist, aber was in diesem Kontext "DOC" bedeuten soll, bekomme ich einfach nicht raus.

Habt ihr eine Idee? Ich bin für jede Hinweis dankbar.

Liebe Grüße, Valeska
Valeska zur Linden
Spain
Local time: 19:51
German translation:DOC - Untersuchungen im Rahmen des Programms zur Früherkennung von Gebärmutterhalskrebs (DOC)
Explanation:
DOC ist meines Wissens ein Programm zur Früherkennung von Gebärmutterhalskrebs in Mexico.

GC könnte in diesem Kontext auch eine Abkürzung für "glicemia capilar" (also Blutzuckermessung oder Kontrolle der Blutzuckerwerte) sein. Ohne Kontext ist es natürlich schwer zu sagen, was genau gemeint ist.
Selected response from:

Susanne Helker
Germany
Local time: 20:51
Grading comment
Tausend Dank! Das ist in beiden Fällen genau richtig!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3DOC - Untersuchungen im Rahmen des Programms zur Früherkennung von Gebärmutterhalskrebs (DOC)
Susanne Helker


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
DOC - Untersuchungen im Rahmen des Programms zur Früherkennung von Gebärmutterhalskrebs (DOC)


Explanation:
DOC ist meines Wissens ein Programm zur Früherkennung von Gebärmutterhalskrebs in Mexico.

GC könnte in diesem Kontext auch eine Abkürzung für "glicemia capilar" (also Blutzuckermessung oder Kontrolle der Blutzuckerwerte) sein. Ohne Kontext ist es natürlich schwer zu sagen, was genau gemeint ist.


    Reference: http://www.revista.unam.mx/vol.12/num8/art78/index.html
Susanne Helker
Germany
Local time: 20:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tausend Dank! Das ist in beiden Fällen genau richtig!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search