protección Comunitaria

German translation: EU-rechtlich geschützt / Sortenschutz

10:25 Dec 10, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Science - Nutrition / etiquetas de certificación de calidad de vegetales
Spanish term or phrase: protección Comunitaria
Las variedades XXX tienen la protección Comunitaria desde el YYY.
Es ist ein Text aus Spanien.
Die Gemüsearten XXX geniessen seit dem YYY den Schutz der Europäischen Union.
Oder gibt es einen spezifischeren ausdruck? Danke.
Dr-G-Pless
Local time: 20:17
German translation:EU-rechtlich geschützt / Sortenschutz
Explanation:
Bestimmte Züchtungen sind EU-rechtlich geschützt. In diesem Fall spricht man von Sortenschutz.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day25 mins (2009-12-11 10:50:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dankesehr. Ebenfalls schöne Weihnachten.
Selected response from:

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 01:17
Grading comment
vielen Dank Thomas. Frohe Weihnachten.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1gemeinschaftlicher Schutz
Dodo Hobi
3 +3EU-rechtlich geschützt / Sortenschutz
Thomas Hirsch


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gemeinschaftlicher Schutz


Explanation:
Laut IATE wird "protección comunitaria de obtención vegetal" oder "… de las obtenciones vegetales" mit "gemeinschaftlicher Sortenschutz" übersetzt.


    Reference: http://iate.europa.eu/
Dodo Hobi
Portugal
Local time: 00:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Dias
6 mins
  -> Danke Ursula
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
EU-rechtlich geschützt / Sortenschutz


Explanation:
Bestimmte Züchtungen sind EU-rechtlich geschützt. In diesem Fall spricht man von Sortenschutz.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day25 mins (2009-12-11 10:50:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dankesehr. Ebenfalls schöne Weihnachten.

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank Thomas. Frohe Weihnachten.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Urs H.: "EU-rechtlich geschützt" klingt gut.
21 mins

agree  Sabine Reichert
39 mins

agree  Andrea Martínez: EU-rechtlich geschützt klingt sehr vertraut
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search