ORDEN DE TIRAJE

German translation: Druckauftrag

10:25 Jan 15, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Paper / Paper Manufacturing / HOJA DE PEDIDO
Spanish term or phrase: ORDEN DE TIRAJE
no tengo más contexto, pero es un término de una hoja de pedido (junto con nombre comercial, fecha de entrega, registro, etc.)

GRACIAS!!
kstraducciones
Spain
Local time: 11:21
German translation:Druckauftrag
Explanation:
Si se trata de una hoja de pedido, éste es el término correcto
Selected response from:

ap sprachen (X)
Germany
Local time: 11:21
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Druckauftrag
ap sprachen (X)
3 +1Druckfreigabe
Katja Schoone
Summary of reference entries provided
ORDEN DE TIRAJE
Walter Blass

  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Druckfreigabe


Explanation:
zumindest heißt listo para tiraje = druckreif

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2009-01-15 10:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

o. Freigabe zum Druck

Katja Schoone
Germany
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer
2 hrs
  -> Danke schön, André
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Druckauftrag


Explanation:
Si se trata de una hoja de pedido, éste es el término correcto


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Druckauftrag
ap sprachen (X)
Germany
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: ORDEN DE TIRAJE

Reference information:
Tiraje (Auflage) ist ein üblicher Ausdruck für den Druck von Zeitungen oder Zeitschriften.
Wenn das nicht der Fall wäre, dann hätte man 'Orden de Impresión' schreiben sollen und somit wäre 'Druckauftrag' die passende Übersetzung dafür.

Walter Blass
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search