GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Sep 8, 2013 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Erdölforderung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rodolfo Bece (X) Germany Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Formationsschaden |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
see |
| ||
zum Stichwort 'geologische Formation' |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Formationsschaden Explanation: Also ich es würde es trotz Deiner Bedenken mit "Formationsschaden" übersetzen. http://www.patent-de.com/20080605/DE60036380T2.html -------------------------------------------------- Note added at 43 minutos (2013-09-08 14:13:01 GMT) -------------------------------------------------- http://www.freepatentsonline.com/DE112004001941T5.html -------------------------------------------------- Note added at 1 día15 horas (2013-09-10 05:13:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Freut mich, Dir geholfen zu haben. |
| |
Grading comment
| ||