03:15 Oct 6, 2017 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Kaufvertrag (Grundstücksbeschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karlo Heppner Mexico Local time: 18:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Gemeindebezirk, Bezirk mit Grundstücken |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Gemeindebezirk, Bezirk mit Grundstücken Explanation: pago. RAE Del lat. pagus. 1. m. Distrito determinado de tierras o heredades, especialmente de viñas u olivares. 2. m. Pueblo pequeño o aldea. 3. m. Lugar o región. U. m. en pl Pons: pago m Bezirk (m) mit Grundstücken [besonders Weinbergen und Olivenhainen] m partido: Pons: 6. partido ADMIN: partido Bezirk m |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|