estudios eclesiasticos

German translation: Kirchenlehre/ Ekklesiastik

15:46 Jun 6, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Social Sciences - Religion / Geschichte von Alcala de Henares
Spanish term or phrase: estudios eclesiasticos
Dies ist offenbar ein Fach, das man an der Universität studieren konnte. Hat es etwas mit Theologie und/oder Kirchengeschichte zu tun?
Johanna von der Vring
Germany
Local time: 00:51
German translation:Kirchenlehre/ Ekklesiastik
Explanation:
Das hat wohl weniger mit der Religion selber zu tun, sondern mit der Kirche. ("Kirchenstudium" kenne ich nur als einen Teil musikalischer Ausbildung.)
Hier heißt das wohl Kirchenlehre (oder Ekklesiastik)
Selected response from:

Christiane Schaer
Spain
Local time: 00:51
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Kirchenlehre/ Ekklesiastik
Christiane Schaer
4Theologie
Ralf Peters
3Bildung an kirchlichen Einrichtungen
Daniel Gebauer


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Theologie


Explanation:
oder eine Fachzeitschrift zur Theologie; leider hast Du keinen Kontext angegeben.

Gruß aus Madrid
Ralf


    Reference: http://www.upcomillas.es/estudios/datos_teo.aspx
Ralf Peters
Spain
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Kirchenlehre/ Ekklesiastik


Explanation:
Das hat wohl weniger mit der Religion selber zu tun, sondern mit der Kirche. ("Kirchenstudium" kenne ich nur als einen Teil musikalischer Ausbildung.)
Hier heißt das wohl Kirchenlehre (oder Ekklesiastik)

Christiane Schaer
Spain
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Glas
40 mins

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
1 hr

agree  Alfred Satter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bildung an kirchlichen Einrichtungen


Explanation:
oder Studium an kirchlichen Einrichtungen bzw. einer kirchlichen Einrichtung.
Wer z.B. in Spanien ein Gymnasium besucht, das von einer kirchlichen Einrichtung getragen wird, "va por los estudios eclesiásticos". Estudiar steht im spanischen ja nicht nur für studieren, sondern auch auf für lernen. Estudiante = Schüler oder Studentin

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search