21:13 Jul 29, 2019 |
Spanish to German translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Verpflegung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Ide Germany Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Verpflegungsangebot |
| ||
3 | Speisepläne |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Speisepläne Explanation: so heißt es hier in der Schule: https://nelson-mandela-gesamtschule.de/service/mensa/ Speisepläne unserer Mensa / Cafeteria -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2019-07-29 22:16:30 GMT) -------------------------------------------------- Du hast Recht, das deutsche Wort "Plan" verwirrt, es suggeriert eine Speisekarte. Anderer Vorschlag: Sie können unser preiswertes Speisenangebot pauschal im Voraus buchen und bezahlen und es in unserem Restaurant genießen. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verpflegungsangebot Explanation: Ein Angebot kann man schon eher buchen als einen Plan … ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.