GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:23 Nov 6, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ralf Peters Spain Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | s.u. |
| ||
4 -1 | ehrwürdig |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ehrwürdig Explanation: Ach, jetzt habe ich da noch so ein paar nette Sachen gefunden... ehrwürdig könnte schon passen (übertreiben wollen wir es mit den Richtern ja nun auch nicht). So, dann einmal quer durch den Garten: Anrede, Titulierung, Betitelung · an einen regierenden König, Kaiser bzw. an eine Königin, Kaiserin: Euer Majestät · an einen königlichen Prinzen, regierenden Herzog bzw. an eine königliche Prinzessin, regierende Herzogin: Königliche Hoheit (mündlich), Euer Königlichen Hoheit (schriftlich), Eure Königliche Hoheit (schriftlich) · an einen nicht regierenden Herzog bzw. an eine nicht regierende Herzogin: Hoheit (mündlich), Euer Herzoglichen Hoheit (schriftlich), Eure Herzogliche Hoheit (schriftlich) · an fürstliche Personen: Durchlaucht (mündlich), Euer / Eure Durchlaucht (schriftlich) · an einen Prinzen bzw. eine Prinzessin aus nicht regierendem Hause: Hoheit (mündlich), Euer / Eure Hoheit (schriftlich) · an einen Grafen bzw. an eine Gräfin von hohem Adel: Erlaucht (mündlich), Euer / Eure Erlaucht (schriftlich) · an einen algerischen Herrscher: Dey (hist.), Dei (hist.) · an einen Angehörigen der türkischen Oberschicht: Bei, Bej, Beg · an den Rektor einer Universität: [Eure / Euer] Magnifizenz · an den Dekan einer Universität: [Eure / Euer] Spektabilität · an den Papst: [Eure / Euer] Heiligkeit · an einen Kardinal, an den Nuntius: [Eure / Euer] Exzellenz · an Patriarchen allgemein: Eure Seligkeit · an Erzbischöfe allgemein: Eure Eminenz · an einen Abt, an einen Prälaten: Euer Gnaden · an einen Generalvikar: Monsignore · an katholische Geistliche: Ehrwürden · an katholische und höhere evangelische Geistliche: [Euer] Hochwürden · an Geistliche in England und Amerika: Reverend · beim Gerichtsprozess: Hohes Gericht · an einen Richter in England und in den USA: Euer Ehren · an einen Generaloberen: [Euer] Paternität · an einen Prior: Hochwürdiger Herr ... · an einen Pater, an einen Ordenspriester: Hochwürden, Pater ... · an einen Mönch, an einen Ordensbruder: Ehrwürden, Ehrwürdiger Bruder · an eine Äbtissin, Priorin oder Generaloberin: Wohlehrwürdige Frau Äbtissin / Priorin / Generaloberin · an eine Oberin: Ehrwürdige Schwester Oberin / Frau Oberin · an eine Nonne, an eine Ordensschwester: Schwester (mündlich) Ehrwürdige Schwester (schriftlich); Diplomat, Geistlicher, Titel; anreden; verehrt. (c) Dudenverlag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Weglassen, wie bereits von Olaf und Karlo gesagt Gruß aus Madrid Ralf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.