GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Jan 13, 2008 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / Ausschreibung für ein System zur automatischen Postverteilung/Chile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gerhard Kassner (X) Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | detailliertes Angebot |
| ||
4 | konfektioniert |
| ||
4 | Preiszusammenstellung |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
konfektioniert Explanation: --- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Preiszusammenstellung Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oferta itemizada detailliertes Angebot Explanation: Ein nach Einzelpositionen aufgegliedertes Angebot |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|