Paso de secciones de separación de fase

German translation: Weiterführung der Phasenabgrenzungen

15:39 Nov 5, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: Paso de secciones de separación de fase
Aus einer Auflistung funktionaler und technischer Anforderungen an Schienenfahrzeuge. Weiterer Kontext ist nicht gegeben.
Karin Hofmann
Local time: 15:26
German translation:Weiterführung der Phasenabgrenzungen
Explanation:
oder Phasenabgrenzungsteile

Schwierig ohne weiteren Zusammenhang...
Selected response from:

Monika Borgers
Local time: 15:26
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Weiterführung der Phasenabgrenzungen
Monika Borgers


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Weiterführung der Phasenabgrenzungen


Explanation:
oder Phasenabgrenzungsteile

Schwierig ohne weiteren Zusammenhang...

Monika Borgers
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search