aprendizaje

Italian translation: diversificazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aprendizaje
Italian translation:diversificazione
Entered by: Claudia Carroccetto

19:58 Jan 15, 2015
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
Spanish term or phrase: aprendizaje
Sto traducendo l'interfaccia grafica di un programma per il controllo di un macchinario agricolo.
Trovo questa frase "Iniciar aprendizaje de verde y rojo", dove "verde" e "rosso" si riferisce al colore della frutta/prodotto. Suggerimenti su come renderlo?
Grazie anticipatamente.
Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 14:42
dare avvio alla diversificazione
Explanation:
tra prodotto verde e rosso..
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 14:42
Grading comment
Grazie! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1dare avvio alla diversificazione
Elena Zanetti
3capire la differenza tra
Simone Giovannini


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capire la differenza tra


Explanation:
Salve,

è possibile che sia riferito a questo.

Iniziare a capire la differenza tra verde e rosso.

Cosa fa il macchinario nello specifico?

S.

Simone Giovannini
Italy
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Si tratta di una macchina di "postcosecha". Potrebbe essere "Inizia la differenziazione tra (prodotto) verde e rosso"?

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dare avvio alla diversificazione


Explanation:
tra prodotto verde e rosso..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Giovannini
4 hrs
  -> grazie Simone, buon weekend
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search