salidas

Italian translation: uscite

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:salidas
Italian translation:uscite
Entered by: Claudia Carroccetto

09:36 Jan 19, 2015
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
Spanish term or phrase: salidas
Sto traducendo l'interfaccia grafica di un programma per il controllo di un macchinario agricolo.

Trovo questa frase "Marque esta casilla si desea activar el llenado inteligente: Con este modo de funcionamiento, se asignarán salidas disponibles a este calibre hasta que estén libres las salidas propias del mismo".

Il cliente mi ha fornito questa spiegazione: "Las frutas se clasifican por sus características (tamaño, peso, color) en diferentes salidas. En cada salida, hay que ir empaquetando en cajas y se puede hacer con un operario o de manera automática. Las salidas son receptáculos para las frutas / hortalizas según sus características. Antes de llegar a dichas salidas, se encuentran mezclados".

Come posso rendere la parola in questione? "Uscite", "ricettacoli"? Grazie anticipatamente.
Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 03:39
uscite
Explanation:
Con questi dati il computer da indicazione di scarico a dei sistemi elettromeccanici, che sganciano i frutti adagiati sui rullini in funzione del calibro e del colore prestabilito, su una delle 14 uscite disponibili della calibratrice.
Centrale
Le uscite convogliano a loro volte i frutti tutti uguali in dei banchi dove sono manualmente presi e ordinatamente sistemati nelle casse;
oppure vengono alla rinfusa convogliati nelle stesse;

http://web.tiscali.it/villacidresi/centrdx2.htm

Le coppie di rulli basculanti si distanziano progressivamente lungo il loro percorso, lasciando cadere i frutti che trasportano nelle diverse uscite. Il calibro è impostato dall'operatore mediante i volantini laterali.

La macchina è completa di nastro trasportatore di alimentazione e di nastri trasportatori in uscita calibri.

Il numero delle uscite è personalizzabile.

http://www.icoel.com/index.php?option=com_content&task=view&...

Opcionales principales: programa “Over
Flow” para el control del numero max. de
frutos por salida; gestión descarga
alternativa; gestión canales dinámicos;
control del peso para cada salida; gestión
cambio salida; gestión automatica de los
lotes, control del descarte; etiquetado en
linea; lectores de códigos de barras;
etiquetado embalajes lIenos; trazabilidad;
tele/televideo asistencia post-venta.

Optional principali: programma “Over
Flow” per controllo numero max. frutti
per uscita; gestione scarico alternativo;
gestione canali dinamici; controllo peso
per ogni uscita; scambio uscita;
gestione automatica delle partite;
rilevazione scarti; bollinatrice in linea;
lettori di codici a barre; marcatura imballi
pieni; tracciabilita; tele/televideo assitenza.

http://www.novatec-sa.gr/wp-content/uploads/2012/05/Ηλεκτρον...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2015-01-19 12:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

Un altro riferimento bilingue: http://www.agroimex.com.pe/media/uploads/imagen-prod/catalog...
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 23:39
Grading comment
Grazie! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2uscite
Mariana Perussia


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
uscite


Explanation:
Con questi dati il computer da indicazione di scarico a dei sistemi elettromeccanici, che sganciano i frutti adagiati sui rullini in funzione del calibro e del colore prestabilito, su una delle 14 uscite disponibili della calibratrice.
Centrale
Le uscite convogliano a loro volte i frutti tutti uguali in dei banchi dove sono manualmente presi e ordinatamente sistemati nelle casse;
oppure vengono alla rinfusa convogliati nelle stesse;

http://web.tiscali.it/villacidresi/centrdx2.htm

Le coppie di rulli basculanti si distanziano progressivamente lungo il loro percorso, lasciando cadere i frutti che trasportano nelle diverse uscite. Il calibro è impostato dall'operatore mediante i volantini laterali.

La macchina è completa di nastro trasportatore di alimentazione e di nastri trasportatori in uscita calibri.

Il numero delle uscite è personalizzabile.

http://www.icoel.com/index.php?option=com_content&task=view&...

Opcionales principales: programa “Over
Flow” para el control del numero max. de
frutos por salida; gestión descarga
alternativa; gestión canales dinámicos;
control del peso para cada salida; gestión
cambio salida; gestión automatica de los
lotes, control del descarte; etiquetado en
linea; lectores de códigos de barras;
etiquetado embalajes lIenos; trazabilidad;
tele/televideo asistencia post-venta.

Optional principali: programma “Over
Flow” per controllo numero max. frutti
per uscita; gestione scarico alternativo;
gestione canali dinamici; controllo peso
per ogni uscita; scambio uscita;
gestione automatica delle partite;
rilevazione scarti; bollinatrice in linea;
lettori di codici a barre; marcatura imballi
pieni; tracciabilita; tele/televideo assitenza.

http://www.novatec-sa.gr/wp-content/uploads/2012/05/Ηλεκτρον...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2015-01-19 12:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

Un altro riferimento bilingue: http://www.agroimex.com.pe/media/uploads/imagen-prod/catalog...

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SYLVY75
5 hrs
  -> Grazie!

agree  Giselle Pernuzzi
8 hrs
  -> Grazie Giselle
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search