GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:32 Jan 8, 2013 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | l'arte qui si dà una lustrata |
|
l'arte qui si dà una lustrata Explanation: la interpreto cosi... -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2013-01-09 10:47:37 GMT) -------------------------------------------------- una lustrata di immagine.. -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2013-01-09 10:48:53 GMT) -------------------------------------------------- si ridà un po' di lustro.. -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2013-01-09 10:49:10 GMT) -------------------------------------------------- si dà un po' di lustro -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2013-01-09 10:50:59 GMT) -------------------------------------------------- si ridà smalto all'arte.. -------------------------------------------------- Note added at 15 ore (2013-01-09 14:24:15 GMT) -------------------------------------------------- penso sia solo da interpretare nel senso di "pulirsi" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|