GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:01 Aug 24, 2016 |
Spanish to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 14:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | vai con la uno |
|
vamos a primera vai con la uno Explanation: Credo che stia dando il segnale per effettuare la ripresa con la prima telecamera. -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2016-08-29 10:01:52 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te Gabriella. Buon lavoro e buona giornata! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|