formular un contraasiento

Italian translation: registrare una contropartita

08:19 Jul 24, 2015
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Spanish term or phrase: formular un contraasiento
La frase completa è "me encontré con una incapacidad total para efectuar un balance, para iniciar una contabilidad, para formular un contraasiento".
Si trova in un romanzo, per cui vorrei trovare una formulazione corretta ma non troppo tecnica. Lo scrittore è uruguaiano.
Grazie
Stefania Marinoni
Italy
Local time: 07:12
Italian translation:registrare una contropartita
Explanation:
Un contra-asiento, mejor conocido como "contrapartida" se refiere, como su nombre lo indica, a una partida que se asienta en el libro diario y cuyo objetivo esencial es la corrección o reversión de una transacción previamente contabilizada.
Selected response from:

LindaLattuca
Italy
Local time: 07:12
Grading comment
Grazie Linda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5registrare una contropartita
LindaLattuca
4registrare una contropartita
Adriana Marcela Bruno


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrare una contropartita


Explanation:
Esta sería una traducción no demasiado técnica, es la compensación de un asiento contable del haber con uno del debe, o viceversa.


    Reference: http://https://books.google.it/books?id=Sc7_JDaeAPEC&pg=PA23...
Adriana Marcela Bruno
Italy
Local time: 07:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
registrare una contropartita


Explanation:
Un contra-asiento, mejor conocido como "contrapartida" se refiere, como su nombre lo indica, a una partida que se asienta en el libro diario y cuyo objetivo esencial es la corrección o reversión de una transacción previamente contabilizada.

LindaLattuca
Italy
Local time: 07:12
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Linda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search