GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:16 Mar 28, 2015 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica Zenari Italy Local time: 22:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | restituisce una tensione |
| ||
3 +1 | produce un segnale |
|
produce un segnale Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
restituisce una tensione Explanation: Vuole semplicemente dire che normalmente è a 0 V, mentre durante il test si legge sul quadro una tensione/un valore/un segnale di tensione a 12 V o 24 V. Io direi "tensione" anziché "segnale di tensione" per semplicità. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2015-03-28 21:47:54 GMT) -------------------------------------------------- La frase originale però è scritta male perchè "la señal....da una señal" è ovviamente sbagliato, c'è un cambio di soggetto in corso di frase. Secondo me intende dire che il quadrò dà un tensione di 12 V (nel senso che è possibile leggere sul quadro una spia/indicatore che dice che la tensione è 12 V) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.