de toda la vida

Italian translation: tappeti dal fascino senza tempo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:alfombras de toda la vida
Italian translation:tappeti dal fascino senza tempo
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

08:00 Sep 21, 2019
Spanish to Italian translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: de toda la vida
alfombras clásicas **de toda la vida**


Dalle tende siamo passati ai tappeti…
come rendere questa bellissima espressione? tappeti classici ** di vecchia data**?

Grazie
STEFANIA MAURO
Italy
Local time: 06:31
(tappeti) dal fascino senza tempo
Explanation:
tappeti dal fascino senza tempo
https://www.etno-chic.com/notizie-e-curiosità-dal-mondo-etno...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 06:31
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(tappeti) dal fascino senza tempo
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4senza età/di sempre/standard
Gisella Giarrusso


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
senza età/di sempre/standard


Explanation:
Salve, effettivamente è una bellissima espressione spagnola che uso spesso ma che non ha un vero corrispettivo italiano. In questo caso, visto che si tratta di tappeti, magari sceglierei "classici senza età"...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2019-09-21 08:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

oppure anche "classici tappeti persiani" andrebbe benissimo

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-09-21 08:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

eh eh! :D

Gisella Giarrusso
Spain
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gisella santa subito! ;-) È proprio quello che stavo cercando, grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(tappeti) dal fascino senza tempo


Explanation:
tappeti dal fascino senza tempo
https://www.etno-chic.com/notizie-e-curiosità-dal-mondo-etno...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 06:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Caruso
38 mins
  -> grazie

agree  EleoE
7 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search