Andar con

Italian translation: v. sotto

10:50 Dec 16, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: Andar con
Andar con bromas.

Purtroppo non posso fornire più contesto.
Elena Melis
Local time: 12:44
Italian translation:v. sotto
Explanation:
Di solito si usa quest'espressione all'imperativo negativo (ma non sempre):

No andes con bromas / No andes con rodeos / No andes con tonterías / etc.

La traduzione potrebbe essere semplicemente "Non scherzare" o addirittura "Scherziamo?"

L'uso di questa perifrasi ha una valenza leggermente negativa: si invita la persona cui ci si rivolge a desistere da un atteggiamento considerato inappropriato, fermo restando che, come sempre, tutto dipende dal tono.

Nel tuo caso, "andar con bromas" dovrebbe essere semplicemente "scherzare", anche se, ripeto, con una valenza negativa.
Selected response from:

Arturo Mannino
Spain
Local time: 12:44
Grading comment
grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3v. sotto
Arturo Mannino
4scherzzare/ fare scherzi
Graciela Tozzi


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
v. sotto


Explanation:
Di solito si usa quest'espressione all'imperativo negativo (ma non sempre):

No andes con bromas / No andes con rodeos / No andes con tonterías / etc.

La traduzione potrebbe essere semplicemente "Non scherzare" o addirittura "Scherziamo?"

L'uso di questa perifrasi ha una valenza leggermente negativa: si invita la persona cui ci si rivolge a desistere da un atteggiamento considerato inappropriato, fermo restando che, come sempre, tutto dipende dal tono.

Nel tuo caso, "andar con bromas" dovrebbe essere semplicemente "scherzare", anche se, ripeto, con una valenza negativa.

Arturo Mannino
Spain
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie mille!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María José Iglesias: ¡Estupendo! :-)
15 mins

agree  Matteo Ghislieri: assolutamente d'accordo.
21 mins

agree  Feli Pérez Trigueros
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scherzzare/ fare scherzi


Explanation:
será así?, como verás te doy mucha seguridad, ja ja. es dificil sin contexto. suerte y buen finde

Graciela Tozzi
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search