del ano de la pera

Italian translation: dei tempi andati

22:20 Jan 19, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: del ano de la pera
Que significa: "ser algo del ano de la pera" y "pedirle peras al olmo".
Elena Melis
Local time: 09:51
Italian translation:dei tempi andati
Explanation:
di un'epoca ormai remota



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-01-19 22:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

pedirle peras al olmo = chiedere la luna

http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-17231.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-01-19 22:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Se utiliza para decir que algo es muy muy antiguo, muy viejo.
Selected response from:

Andreina Baiano
Italy
Local time: 09:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5dei tempi andati
Andreina Baiano
4dei tempi in cui Berta filava
Graciela Tozzi


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
dei tempi andati


Explanation:
di un'epoca ormai remota



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-01-19 22:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

pedirle peras al olmo = chiedere la luna

http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-17231.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-01-19 22:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Se utiliza para decir que algo es muy muy antiguo, muy viejo.

Andreina Baiano
Italy
Local time: 09:51
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli
37 mins
  -> grazie Fiamma

agree  Vania Dionisi
11 hrs
  -> grazie Vania

agree  Lucia Z (X)
17 hrs
  -> grazie Lucia

agree  Marina56: ok
17 hrs
  -> grazie Marina

agree  chiara marmugi (X)
19 hrs
  -> grazie Chiara
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dei tempi in cui Berta filava


Explanation:
es otra idea: sería: del tiempo de María Castaña

Graciela Tozzi
Local time: 04:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search