fichajes

Italian translation: acquisizioni

00:33 Dec 21, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Internet, e-Commerce
Spanish term or phrase: fichajes
Con Messenger puedes gestionar tus contactos para diferenciar los nuevos fichajes de los que quieres prescindir.
erme
Italy
Local time: 00:27
Italian translation:acquisizioni
Explanation:
Formalmente "fichaje" significa "iscrizione", per cui sarebbe "l'iscrizione di nuovi contatti", cioè "l'acquisizione" o anche "la registrazione" di nuovi contatti...
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 00:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2acquisizioni
Oscar Romagnone
3acquisti
Silvia Serrano


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
acquisizioni


Explanation:
Formalmente "fichaje" significa "iscrizione", per cui sarebbe "l'iscrizione di nuovi contatti", cioè "l'acquisizione" o anche "la registrazione" di nuovi contatti...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Chieregato
11 hrs
  -> grazie Chiara e auguri!

agree  Feli Pérez Trigueros
2 days 10 hrs
  -> Hola Feli, gracias y feliz Navidad!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acquisti


Explanation:
"Fichajes" è una parola con chiare connotazioni calcistiche. Il termino equivalente sarebbe "acquisti"

Example sentence(s):
  • El último fichaje azulgrana, Gabi Milito, se vistió esta mañana por primera vez la camiseta del FC Barcelona
  • La Juventus ha ufficializzato gli acquisti dell'argentino Sergio Bernardo Almiron dall'Empoli e del portoghese Tiago Cardoso Mendes dal Lione.
Silvia Serrano
Spain
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search