agregado de interfases

Italian translation: aggregazione di interfacce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:agregado de interfases
Italian translation:aggregazione di interfacce

17:06 May 27, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-31 08:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
Spanish term or phrase: agregado de interfases
fornitura di software gestionali
en el caso del mantenimiento de los sistemas, xxx cubre actividades como desarrollos y customizaciones, agregado de interfases, monitoreo de las bases de datos, administracion de accesos de los usuarios al sistema eccc.........
d.quarenghi (X)
Italy
Local time: 12:07
aggregazione di interfacce
Explanation:
aggregazione di interfacce di rete per creare un interfaccia N

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni22 ore (2011-05-31 15:36:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a tutte
Selected response from:

Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 12:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2aggregazione di interfacce
Ester Maria Formichella


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aggregazione di interfacce


Explanation:
aggregazione di interfacce di rete per creare un interfaccia N

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni22 ore (2011-05-31 15:36:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a tutte

Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: http://www.mandrakeitalia.org/guide/guide/bonding-collegare-... - Buon fine setimana!
1 day 4 hrs
  -> Grazie Maria Assunta...anche a te

agree  Sara Negro
1 day 20 hrs
  -> Gracias Sara
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search