GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:34 May 21, 2004 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] IT (Information Technology) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: VERTERE Italy Local time: 22:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Installazione |
| ||
4 | sede |
| ||
1 | impostazione |
|
sede Explanation: in realtà potrebbe essere diverse cose, ma secondo me con establecimiento si intende sede in quanto si riferisce a qualcosa di fisico. Altrimenti: stabilimento; fondazione; istituzione, impresa, società |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impostazione Explanation: a me dà l'idea che si tratti di una specie di impostazione ma non sono affatto sicura, il contesto non è del tutto chairo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Installazione Explanation: anche se, secondo me, potrebbe starci anche "verifica finale" sempre e quando non sia una ripetizione. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.