GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:01 Apr 13, 2019 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Procura speciale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pietro Poggio Italy Local time: 10:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Richiesta di fatture |
| ||
4 | Emissione di fatture |
| ||
3 | quantità fatture emesse |
|
Richiesta di fatture Explanation: t) Dosificación: Es el procedimiento mediante el cual el Sujeto Pasivo o Tercero Responsable, solicita a través del SFV Facturas o Notas Fiscales para su posterior activación, generación y emisión, en función de los parámetros de tiempo, cantidad, sucursal, actividad económica y característica especial, conforme a la modalidad de Facturación por la que optare. www.derechoteca.com/gacetabolivia/10-025-14-del-29-de-agost... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2019-04-13 18:04:49 GMT) -------------------------------------------------- Richiesta/richiedere fatture Reference: http://www.derechoteca.com/gacetabolivia/10-025-14-del-29-de... https://boliviaimpuestos.com/dosificacion-de-facturas-manuales/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Emissione di fatture Explanation: Questo è il termine più indicato secondo me. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
quantità fatture emesse Explanation: Ciao, Da quanto leggo in questo forum boliviano (http://www.impuestosbolivia.com.bo/index.php/foro/2-davinci-... la dosificación permette di richiedere, tramite la piattaforma dell'agenzia tributaria boliviana, l'emissione di un certo quantitativo di fatture da utilizzare. Quindi si chiama così perché è proprio una "dose" di fatture che viene fornita con data di scadenza. Nel tuo caso specifico, in cui si parla di "pedir copia", io lo renderei con "richiedere copia di atti di notorietà, cambio di domicilio, quantità fatture emesse"... E' l'unica soluzione che mi viene in mente, spero possa esserti utile. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.