GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:38 May 5, 2006 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Linguistics / database termini generali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mouaryl Italy Local time: 01:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | autorizzazione parlamentare prima del processo |
| ||
2 | udienza o procedimento preliminare |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
autorizzazione parlamentare prima del processo Explanation: non ho trovato nulla che possa aiutarti se non questa definizione sul dizionario giuridico Giuffrè che non sempre è "affidabilissimo" ma questa volta sembra rispecchiare la definizione che hai dato tu. Temo che un traducente "unico" non esista per la parola antejuicio. Ma lascio ad altri la... parola. Un saluto, Alessandra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
udienza o procedimento preliminare Explanation: non so se sia questo, anche se dalla tua definizione potrebbe essere sicuramente come dice Alessandra, cioé un'autorizzazione parlamentare prima di procedere nel processo, io ho trovato questo: "antejuicio no es un juicio, en el supuesto caso que nosotros fuésemos a la acusación, se presenta la acusación y luego se desarrolla el proceso de conformidad con una normativa que establece el Código Orgánico Procesal Penal." Reference: http://66.249.93.104/search?q=cache:-ZzJwAv3d1EJ:www.startsi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.