GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:00 Jun 3, 2007 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Linguistics / cuando | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luisa Fiorini Italy Local time: 18:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | quando sarò arrivata/arriverò a casa ti invierò un messaggio |
| ||
5 +4 | Cesare Marchi "Imparare l'italiano" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cuando llegue a casa te mando un mensaje (ver nota) quando sarò arrivata/arriverò a casa ti invierò un messaggio Explanation: oppure "quando arrivo a casa ti invio un messaggio" In italiano dopo il quando non si mette il congiuntivo come in spagnolo per trasmettere l'idea di futuro. Te llamo cuando termine la reunión = Ti chiamerò quando sarà finita la riunione e non Ti chiamerò quando finisca la riunione. -------------------------------------------------- Note added at 10 min (2007-06-03 11:10:50 GMT) -------------------------------------------------- Io uso la Grande Grammatica Italiana di Consultazione di Cardinaletti, Renzi e Salvi, La Grammatica Italiana di Luca Serianni, la Grammatica della lingua italiana di Michele Prandi. |
| ||
Notes to answerer
| |||