18:10 Nov 14, 2014 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simone Giovannini Italy Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | punte |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
punte e chiodi... |
|
punte Explanation: Quelle del trapano sono le punte -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2014-11-14 18:19:19 GMT) -------------------------------------------------- Secondo il sito della Ineco, per "brocas" intende "punte" mentre per "punta" intende "inserto". http://www.ineco.it/assets/cap_8_punte-prof.pdf Puoi trovare altri riferimenti. Simone |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
47 mins |
Reference: punte e chiodi... Reference information: BROCAS sono le punte del trapano come suggerito da Simone, mentre PUNTAS tradurrei con chiodi... a mio avviso...ciao! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.