cabo de guardia

Italian translation: caporale di giornata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cabo de guardia
Italian translation:caporale di giornata
Entered by: larli

16:17 Jan 10, 2015
Spanish to Italian translations [PRO]
Military / Defense
Spanish term or phrase: cabo de guardia
Ciao a tutti! Sto traducendo un testo dall'argentino e si parla di un "cabo de guardia", che controlla chi va e chi viene al pian terreno di un edificio che ospita militari dell'aeronautica e dove è in corso un'operazione militare. Ho trovato in un glossario la traduzione inglese "corporal of the guard", ma neanche seguendo questa pista riesco ad arrivare alla traduzione italiana. Come lo chiamiamo noi? Non mi viene proprio... Grazie mille in anticipo.
larli
Local time: 15:44
caporale di giornata
Explanation:
dovrebbe essere il caporale di giornata

caporale di guardia è meno usato..

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2015-01-10 16:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

incaricato dei servizi della caserma secondo turni..

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2015-01-10 16:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

c'è anche il film tra l'altro tradotto cosi..
http://www.imdb.com/title/tt0051447/

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2015-01-12 15:37:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te.. alla prossima ;-)
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 15:44
Grading comment
Grazie Elena! Mi hai aiutato moltissimo! Alla prossima :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3caporale di giornata
Elena Zanetti


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
caporale di giornata


Explanation:
dovrebbe essere il caporale di giornata

caporale di guardia è meno usato..

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2015-01-10 16:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

incaricato dei servizi della caserma secondo turni..

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2015-01-10 16:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

c'è anche il film tra l'altro tradotto cosi..
http://www.imdb.com/title/tt0051447/

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2015-01-12 15:37:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te.. alla prossima ;-)

Elena Zanetti
Italy
Local time: 15:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Elena! Mi hai aiutato moltissimo! Alla prossima :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search