futurizan

Italian translation: futurizzare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:futurizar (filos.)
Italian translation:futurizzare
Entered by: Fiamma Lolli

20:34 Feb 14, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / Psicologia / filosofia
Spanish term or phrase: futurizan
Un termine alla volta ma il passaggio è sempre questo. Per chi avesse perso la mia domanda precedente, un po' di contesto:
"A diferencia de lo que ocurre en el transcurrir del mundo físico, los hechos de conciencia no respetan la sucesión cronológica sino que regresan, perduran, se actualizan, se modifican y se futurizan, alterando al instante presente. El "instante presente" se estructura por el entrecruzamiento de la retención y de la protención."
Aaaargh!
Grazie.
Fiamma Lolli
Italy
Local time: 10:10
futurizzano
Explanation:
ecco qui
Selected response from:

Graciela Tozzi
Local time: 05:10
Grading comment
Grazie a te e di cuore anche a Maria Assunta. Temevo di inventare un neologismo che, confesso, non mi piace: ma le fonti sono di tutto rispetto, perciò...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1futurizzano
Graciela Tozzi
2anticipano/preconizzano/presagiscono il futuro
Fabiola Mancinelli


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
futurizzano


Explanation:
ecco qui

Graciela Tozzi
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a te e di cuore anche a Maria Assunta. Temevo di inventare un neologismo che, confesso, non mi piace: ma le fonti sono di tutto rispetto, perciò...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Si. Guarda qui: http://www.ledonline.it/leitmotiv/allegati/leitmotiv010104.p... ("...la prima cosa che fa... è protendersi verso il futuro: si futurizza, e di là si rivolge al presente...")
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
anticipano/preconizzano/presagiscono il futuro


Explanation:
aaaargh!! non lo dice nemmeno la RAE!!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-02-15 22:07:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Fiamma! I tuoi stimoli sono sempre estremamente validi e interessanti. Non ero sicura di potermi azzardare inventando un neologismo, ma le validissime prove fornite da Graciela non lasciano spazio a dubbi! Ci sentiamo al prossimo...dubbio ;-)

Fabiola Mancinelli
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: a parte l'aaaaargh, sul quale non posso che convenire, il punto è che SE futirizzano: quindi non SI anticipano, non SI preconizzano, non SI presagiscono il futuro. Appunto, aaaaaargh! Ma grazie del nobile tentativo...

Asker: Grazie! Ahimé invece è proprio futurizzare... buffo, comunque, che esista presentare (che vuol dire altro), passare (che vuol dire anche altro) e che non esista futurizzare, o almeno che sia relegato a quest'ambito filosofico, no?

Asker: Se "Ci sentiamo al prossimo dubbio" ci sentiremo presto...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search