lecciones de cosas, libros graduados

Italian translation: lezioni pratiche, libri suddivisi per gradi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lecciones de cosas, libros graduados
Italian translation:lezioni pratiche, libri suddivisi per gradi
Entered by: Monia Di Martino

11:09 Feb 21, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / School books and systems
Spanish term or phrase: lecciones de cosas, libros graduados
Estos campos cuentan con “vocabularios
controlados” especialmente amplios, que a su vez están muy condicionados por las
particularidades nacionales de cada uno de los sistemas escolares. El campo “Género” se
refiere a la gran variedad de géneros textuales a los que tradicionalmente se han adscrito
los textos escolares: catecismos, enciclopedias, libros de lectura, libros de consulta,
lecciones de cosas, libros graduados, centros de interés, atlas, diccionarios, etc.
Marzia Caselli
Local time: 08:18
lezioni pratiche, libri suddivisi per gradi
Explanation:
Potrebbe essere così.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days57 mins (2008-02-24 12:06:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te.
Selected response from:

Monia Di Martino
Italy
Local time: 08:18
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2lezioni pratiche, libri suddivisi per gradi
Monia Di Martino


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lezioni pratiche, libri suddivisi per gradi


Explanation:
Potrebbe essere così.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days57 mins (2008-02-24 12:06:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te.

Monia Di Martino
Italy
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erika Casali
13 mins
  -> Grazie Erika.

agree  Maura Affinita
4 hrs
  -> Grazie Maura.

disagree  Angela Dietz: secondo quanto sidice in questo link (http://www.uned.es/manesvirtual/ExpoTema/LeccCosasHTML/LeccC... erano "manuales de lecciones de cosas". Consiglio "manuali pratici". Sono d'accordo con "libri suddivisi per gradi".
10 hrs
  -> Sì, c'è una leggera differenza.

agree  Oscar Romagnone: la correzione di Angela mi sembra giusta. Ciao!
14 hrs
  -> Grazie. Ciao ; )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search