GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:57 Aug 22, 2016 |
Spanish to Italian translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Calabrò Italy Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | spoglie |
| ||
3 | membra |
|
spoglie Explanation: Penso potresti usare "spoglie", magari parafrasando un po', tipo: "io non sono queste mie spoglie mortali. Quando morirò sarà il mio corpo ad andarsene". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
membra Explanation: Io sceglierei un termine che possa mantenere il senso generale del discorso anche quando la persona è ancora viva. Mi sembra che in questo modo le due frasi seguenti siano più coerenti. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.