Sistema de paquetes evolucionado

Italian translation: sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sistema de paquetes evolucionado
Italian translation:sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

15:55 Oct 4, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / intercettazione legale
Spanish term or phrase: Sistema de paquetes evolucionado
Si tratta dell'EPS Evolved Packet System ma non ho trovato riscontri su una possibile traduzione italiana.
Federica Grimaldi
Italy
Local time: 15:28
sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS
Explanation:
LOCAL AREA NETWORK
accesso radio LTE e un nuovo <B>sistema di gestione del core network EPS (Evolved Packet System)</B>. L'LTE è costituita dal sistema di accesso OFDMA (Orthogonal ...
www.ubertini.it/sistemi/quinta/Laboratorio Quinta sei.pdf
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 15:28
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS


Explanation:
LOCAL AREA NETWORK
accesso radio LTE e un nuovo <B>sistema di gestione del core network EPS (Evolved Packet System)</B>. L'LTE è costituita dal sistema di accesso OFDMA (Orthogonal ...
www.ubertini.it/sistemi/quinta/Laboratorio Quinta sei.pdf

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 15:28
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Carroccetto
2 hrs
  -> Grazie Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search