00:27 Aug 26, 2006 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tourism & Travel / ver explicación | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arturo Mannino Spain Local time: 14:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | v. sotto |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
v. sotto Explanation: La tradu me parece buena, pero lo de las abreviaturas no acaba de convencerme. Si no sabes de qué se trata, es difícil que las entiendas. Una posibilidad sería la de reformular la pregunta: "È rimasto soddisfatto con il servizio del nostro hotel?" Esto te permitiría abreviar las posibles respuestas limitándote a los adjetivos y sus correspondientes adverbios, si lo que te preocupa (o te ocupa) es el espacio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.