las copas de los arboles en una red interminable de tirolesas

Italian translation: tirolesi/funi e carrucole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tirolesas
Italian translation:tirolesi/funi e carrucole
Entered by: Monia Di Martino

18:14 Sep 24, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / brochure sulla Riviera Maya
Spanish term or phrase: las copas de los arboles en una red interminable de tirolesas
Del mismo modo, ha conectado las copas de los árboles en una red interminable de tirolesas, para que pueda volar con el viento y sentir cómo disfrutan las aves en lo alto de la majestuosidad de la naturaleza.
Zelia Guzzo
Local time: 05:56
le chiome degli alberi
Explanation:
ha congiunto/intrecciato le chiome/i rami degli alberi in una rete interminabile di tirolesi
http://es.wikipedia.org/wiki/Tirolesa

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-25 07:28:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Zelia. E' buona anche la traduzione italiana di Alex "funi e carrucole".
Selected response from:

Monia Di Martino
Italy
Local time: 05:56
Grading comment
Grazie mille Monia!E grazie a tutti per i suggerimenti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3le chiome degli alberi
Monia Di Martino
4 +1Allo stesso modo ha collegato le chiome degli alberi attraverso una fitta rete di funi e carrucole
alexardov
3le cime degli alberi in una rete infinita di ponti tirolesi
LUANADC


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le cime degli alberi in una rete infinita di ponti tirolesi


Explanation:
"tirolesa" in italiano è "ponte tirolese"

LUANADC
Italy
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Allo stesso modo ha collegato le chiome degli alberi attraverso una fitta rete di funi e carrucole


Explanation:
La Tirolesa è una specie di funivia all'aperto consistente di una corda su cui si "scivola" attraverso una carrucola. In italiano si usa (in ambito tecnico) il termine inglese-australiano flying-fox. Penso che utilizzando questa parola si avrebbe, però, una traduzione incomprensibile ai più, per cui forse è meglio renderlo "empiricamente" con "funi e carrucole"


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Flying-fox
alexardov
Canada
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  barbaraburani
12 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
le chiome degli alberi


Explanation:
ha congiunto/intrecciato le chiome/i rami degli alberi in una rete interminabile di tirolesi
http://es.wikipedia.org/wiki/Tirolesa

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-25 07:28:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Zelia. E' buona anche la traduzione italiana di Alex "funi e carrucole".

Monia Di Martino
Italy
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille Monia!E grazie a tutti per i suggerimenti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: http://it.wikipedia.org/wiki/Flying-fox ... stesso link ma in italiano
21 mins
  -> Grazie Maria Assunta, anche del link.

agree  Claudia Carroccetto
43 mins
  -> Grazie Claudia.

agree  Laura Silva: OK!
2 hrs
  -> Grazie anche a te Laura.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search