pabellón estufa

Italian translation: padiglione serra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pabellón estufa
Italian translation:padiglione serra
Entered by: Traducendo Co. Ltd

08:44 Oct 2, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: pabellón estufa
Estoy traduciendo una guia turistica de Madrir, y al interno del parque del Retiro se encuentra el palacio de Cristal, aqui definido como pabellon estufa. la frase entera seria: "Concebido como un pabellón estufa en el que mostrar la fauna de la que por aquel entonces era colonia española, es el edificio más luminoso y elegante del parque ..." No sabria como traducirlo al italiano. gracias
Noemi Carpi Martin
Local time: 02:30
padiglione serra
Explanation:
qué te parece de esta solución?
Selected response from:

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 02:30
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5padiglione serra
Traducendo Co. Ltd
5padiglione serra
[email protected]
4padiglione progettato a serra
Zelia Guzzo


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
padiglione serra


Explanation:
qué te parece de esta solución?

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 02:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monia Di Martino
16 mins
  -> gracias!

agree  mirta diez
3 hrs
  -> gracias!!

agree  Claudia Carroccetto
4 hrs
  -> gracias!!!

agree  Ariella Aureli
4 hrs
  -> gracias!!!!

agree  LUANADC
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
padiglione progettato a serra


Explanation:
Padiglione in vetro progettato a serra, come una serra.

Zelia Guzzo
Local time: 02:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
padiglione serra


Explanation:
Lo lascerei così comè, fra virgolette, mettendo fra parentesi (palazzo adibito a serra o padiglione serra)poiché fu la risposta spagnola ai Kew Gardens inglesi

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-10-02 12:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

Hai ragione, ma l'ho visto dopo... mi spiace


    Reference: http://viaggi.ciao.it/Parque_del_Retiro_Madrid__Opinione_832...
[email protected]
Spain
Local time: 02:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Traducendo Co. Ltd: scusa, ma l'avevo già messo... jeje! pasa nada
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search