GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Jul 14, 2010 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ester Maria Formichella Italy Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | come supporto/piedistallo ad un monumento |
| ||
3 | 'struttura' vs. 'spazio monumentale' |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
come supporto/piedistallo ad un monumento Explanation: Sie sicuro che si riferisce alla piazza..non è probabile che sia qualcosa nella piazza che funge da supporto o piedistallo ad un monumento? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
'struttura' vs. 'spazio monumentale' Explanation: In molti casi mi sono trovata con l'uso di 'monumental' impiegato come 'imponente' e simili. Se è una piazza, può trattarsi di un uso traslato; come suggerito da Shrew che ti ha già risposto, ti suggerisco di verificare. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.