copas

Italian translation: ( long) drinks

08:47 Mar 19, 2012
Spanish to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / Sito di un hotel
Spanish term or phrase: copas
El bar del hotel XXX pone el contrapunto animado a la estancia en el hotel con una selección magnífica de bebidas, copas y cócteles.

In questo contesto, come tradurreste copas?

Grazie.
maurizio dringo
Italy
Local time: 07:15
Italian translation:( long) drinks
Explanation:
http://peppinomanzi.bar.it/?cat=25&paged=2

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-03-19 10:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

www.yougo.it/food-and-drink/yougo_cocktails_elenco.aspCopia cache - Simili
Hai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
Yougo food and drink - Preparazione di drinks e cocktails famosi, ricette per drinks e cocktails, i tipi di bicchieri da cocktails e altre informazioni utili.
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 07:15
Grading comment
Grazie Elena!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1drinks
diego barboni
4 +1vini
Ester Maria Formichella
3 +2( long) drinks
Elena Zanetti
3 +1alcolici
stefina
4Drinks
Stefano Cazzanelli


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vini


Explanation:
..

Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mafalda Giudice
15 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
alcolici


Explanation:
Credo che con copas ci si riferisca più in generale alle bevande alcoliche, vino, birra e liquori....

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2012-03-19 09:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.it/books?id=73WMBB4m39gC&pg=PA222&lpg=PA...

stefina
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
( long) drinks


Explanation:
http://peppinomanzi.bar.it/?cat=25&paged=2

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-03-19 10:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

www.yougo.it/food-and-drink/yougo_cocktails_elenco.aspCopia cache - Simili
Hai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
Yougo food and drink - Preparazione di drinks e cocktails famosi, ricette per drinks e cocktails, i tipi di bicchieri da cocktails e altre informazioni utili.


Elena Zanetti
Italy
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Grazie Elena!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello
15 hrs
  -> grazie :-)

agree  Mara Cimason (X): mi sembra il termine più invitante e che lega meglio con i vicini "soft drinks" e "cocktails"
1 day 21 hrs
  -> grazie!:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
drinks


Explanation:
si tratta di un termine generico, che è meglio tradurre con un termine altrettanto generico

Example sentence(s):
  • te invito una copa
  • ti offro qualcosa da bere
diego barboni
Italy
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Gioia: Copa in spagnolo si riferisce a un drink in Italia, sarebbe per esempio coca rum o vodka succo d'ananas.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

84 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Drinks


Explanation:
Copas viene utilizzato in Spagna per riferirsi sia a cocktails (Gin Tonic, Cubata, Mojito, ecc.) sia a bevande alcoliche generiche. Io utilizzerei il termine drink il quale è sufficientemente generico e, allo stesso tempo, non è solitamente utilizzato per bevande analcoliche - alle quali, infatti, si riferisce già il termine bebidas.

Stefano Cazzanelli
Spain
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search