11:00 Oct 27, 2012 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tourism & Travel / Fishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Meregaglia Italy Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | collari, canalette, pozzi e aree di nidificazione |
|
collari, canalette, pozzi e aree di nidificazione Explanation: A mio avviso si tratta di opere idriche e di edilizia per la pesca e l'agricoltura Per pilanco: è una variante di Pilancu = Pozo de agua fangosa y turbia: pocera. http://books.google.es/books?id=BSqGvEtzKnIC&pg=PA203&lpg=PA... http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=125... Abbreviazione collera tipo americano Affidabilità 3 (Affidabile) Riferimento relativo ad un termine Maquinaria y equipos agrícolas, CEMAGREF, 1990 y Ministerio de Agricultura Data 24/09/2003 Abbreviazione collarín tipo americano Affidabilità 3 (Affidabile) Riferimento relativo ad un termine Maquinaria y equipos agrícolas, CEMAGREF, 1990 y Ministerio de Agricultura Uso regionale América Data 24/09/2003 Abbreviazione collar americano Affidabilità 3 (Affidabile) Riferimento relativo ad un termine Haensch/Haberkamp, Diccionario de Agricultura Commento relativo ad un termine construcciones rurales I primi due termini li trovi su IATE è ovvio, che trattandosi di un testo in spagnolo sudamericano, alcuni termini come pilancos non sono in uso nel castillano standard europeo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.