GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:46 Nov 3, 2006 |
Spanish to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lafresita (X) United Kingdom Local time: 21:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | platnosc gotowkowa (w gotowce/gotowka) |
| ||
2 +1 | blyskawiczna/natychmiastowa/szybka zaplata |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
blyskawiczna/natychmiastowa/szybka zaplata Explanation: w sieci spotkalam sie z takimi tlumaczeniami, ale ekspertem nie jestem -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-03 18:23:17 GMT) -------------------------------------------------- lub płatność natychmiastowa -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-11-03 18:53:10 GMT) -------------------------------------------------- rowniez bezzwloczna i rychla |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
platnosc gotowkowa (w gotowce/gotowka) Explanation: po angielsku tlumaczy sie to 'cash down' lub 'cash payment' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.