GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Jul 20, 2009 |
Spanish to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Informe de auditoria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: inmb Local time: 13:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | działalność kontynuowana |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
działalność kontynuowana Explanation: Myślę, że o to chodzi. Tak wynika z porównania z wersją angielską: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/finance_general... Zasadniczo w rachunkowości inaczej traktuje się działalność kontynuowaną i zaniechaną. A tutaj są polskie linki, a których widać ten podział. http://www.google.pl/search?hl=pl&q="działalność kontynuowan... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.