productos obsoletos o de lento movimiento

Polish translation: produkty/artykuły prestarzałe lub o słabej rotacji

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:productos obsoletos o de lento movimiento
Polish translation:produkty/artykuły prestarzałe lub o słabej rotacji
Entered by: AgaWrońska

15:47 Nov 10, 2010
Spanish to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Spanish term or phrase: productos obsoletos o de lento movimiento
Wiem o co chodzi ale nie wiem jak opisać to w sprawozdaniu finansowym:

Los productos obsoletos o de lento movimiento: la valoración se reduce a si posible valor de realización

Czy jest analogiczny zapis po polsku? I o co chodzi z obniżeniem wartości?
AgaWrońska
Local time: 03:11
produkty/artykuły prestarzałe lub o słabej rotacji
Explanation:
ich wartość ksiegowa ulega obniżeniu do wartości możliwej do uzyskania {na rynku}
http://support.apple.com/kb/HT1752?viewlocale=pl_PL&locale=p...
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 03:11
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2produkty/artykuły prestarzałe lub o słabej rotacji
Maria Schneider


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
produkty/artykuły prestarzałe lub o słabej rotacji


Explanation:
ich wartość ksiegowa ulega obniżeniu do wartości możliwej do uzyskania {na rynku}
http://support.apple.com/kb/HT1752?viewlocale=pl_PL&locale=p...

Maria Schneider
Poland
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michał Szcześniewski: przestarzałe lub trudno zbywalne
7 mins
  -> merci

agree  Konrad Dylo: Super 2 zdanie ;), i o słabej rotacji czy trudno zbywalne, both OK imho
6 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search