GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:23 May 22, 2018 |
|
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kasia Platkowska Spain Local time: 15:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | polerowanie i nabłyszczanie, (usuwanie hologramów i zabezpieczenie połysku) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
polerowanie i nabłyszczanie, (usuwanie hologramów i zabezpieczenie połysku) Explanation: Chodzi tu raczej o "espejamiento". Wiem, że po polsku to długo, ale to właśnie obejmuje proces "espejamiento": Pochodzi od terminu "espejo", "dejar (acabado) como un espejo": http://multimedia.3m.com/mws/media/507132O/sistema-de-pulido... "El espejamiento: se trata de 4 pulimentos con distintos niveles de abrasión que sacan desde las rayas mas profundas (que no sobrepasaron el barniz) hasta el ultimo para sacar finalmente las marcas de la pintura. Luego de eso se aplica la cristalización, que protege el barniz de agentes corrosivos, como la lluvia ácida, y residuos orgánicos (savia de plantas, insectos, hojas y heces de pájaros) que en su descomposición hace verdaderos agujeros en la pintura. El ultimo paso es la aplicación de la cera teflonada." https://www.youtube.com/watch?v=1a8YaWazpuM i jeszcze stronka polska: http://solutions.3mpoland.pl/wps/portal/3M/pl_PL/BodyshopSol... -------------------------------------------------- Note added at 12 horas (2018-05-23 09:20:25 GMT) -------------------------------------------------- Tak dla ciekawosci mozesz sobie zerknąć na ten czat: "el espejamiento consta primeramente de un Pulido, luego se le pasa un abrillantador que saca el mejor estado de la pintura, con lo cual se logra ese efecto de reflejar.. y finalmente se protege la pintura con la cera..." https://motores.com.py/foro/index.php?threads/servicio-de-pu... -------------------------------------------------- Note added at 12 horas (2018-05-23 09:21:49 GMT) -------------------------------------------------- W zasadzie to powinnam usunąć ten nawias, bo to wszystko wchodzi w zakres "espejamiento". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.