Transformador de llenado integral

Polish translation: Transformator olejowy w wykonaniu hermetycznym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Transformador de llenado integral
Polish translation:Transformator olejowy w wykonaniu hermetycznym
Entered by: AgaWrońska

16:35 Nov 19, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: Transformador de llenado integral
Dużo wyników w guglu ale i tak nic :(
AgaWrońska
Local time: 15:38
Patrz poniżej
Explanation:
Transformador de llenado integral to inaczej transformador hermetico de llenado integral, czyli że kadź transformatora jest całkowicie wypełniona olejem i przez to też hermetyczna.
Dlatego w pl myślę ze można by zwyczajnie napisać
Tranformator hermetyczny-olejowy/ Transformator olejowy w wykonaniu hermetycznym lub też
Transformator hermetyczny całkowicie napełniony olejem

IMO

Pozdro,
K



--------------------------------------------------
Note added at 3 días20 horas (2008-11-23 13:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

link, wejdź w dwóch językach a następnie wybierz produkty i czwarte zdjęcie
http://www.vasile.com.ar/


--------------------------------------------------
Note added at 3 días20 horas (2008-11-23 13:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/search?num=50&hl=es&safe=off&q="transfo...

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2008-11-25 12:17:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 15:38
Grading comment
Wybrałam Transformator olejowy w wykonaniu hermetycznym DZIEKI
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Patrz poniżej
Konrad Dylo


  

Answers


3 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Patrz poniżej


Explanation:
Transformador de llenado integral to inaczej transformador hermetico de llenado integral, czyli że kadź transformatora jest całkowicie wypełniona olejem i przez to też hermetyczna.
Dlatego w pl myślę ze można by zwyczajnie napisać
Tranformator hermetyczny-olejowy/ Transformator olejowy w wykonaniu hermetycznym lub też
Transformator hermetyczny całkowicie napełniony olejem

IMO

Pozdro,
K



--------------------------------------------------
Note added at 3 días20 horas (2008-11-23 13:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

link, wejdź w dwóch językach a następnie wybierz produkty i czwarte zdjęcie
http://www.vasile.com.ar/


--------------------------------------------------
Note added at 3 días20 horas (2008-11-23 13:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/search?num=50&hl=es&safe=off&q="transfo...

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2008-11-25 12:17:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki

Konrad Dylo
Spain
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Wybrałam Transformator olejowy w wykonaniu hermetycznym DZIEKI
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search