Flota cautiva vs. Flota de servicio público

Polish translation: flota firmowa własna vs flota jednostki publicznej

10:53 Sep 30, 2009
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Carburantes y combustibles
Spanish term or phrase: Flota cautiva vs. Flota de servicio público
Kontekst, niestety, mizerny i niewiele wyjaśnia. Wg mnie w obydwóch przypadkach chodzi tu po prostu o "transport publiczny", ale nie wiem, czy jest jakaś istotna różnica między tymi dwoma pojęciami, dlatego będę niezmiernie wdzięczna za wszelkie sugestie.
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 03:02
Polish translation:flota firmowa własna vs flota jednostki publicznej
Explanation:
Wg mnie różnica polega na tym, jaki jest status właściciela floty.

Fomentar el uso del biodiesel en flotas cautivas, se otorgaría
el distintivo del Plan Azul a las empresas que apuesten por el
biodiesel como combustible para sus flotas.

Se considera flota cautiva, a aquel conjunto de vehículos, maquinarias y equipos, que cumpliéndose los requisitos previstos en el literal E) del artículo 12 de la Ley Nº 18.195 de 14 de noviembre de 2007, es explotado por una unidad empresarial.

Flota de servicio publico będzie w rękach np. La Entidad Pública del Transporte.

La Entidad Pública del Transporte modernizará la flota regional de autobuses con un nuevo sistema de control tarifario

La Comunidad y el Ayuntamiento de Murcia trabajan conjuntamente para modernizar el transporte público regional y prestar un mejor servicio al ciudadano

La Entidad Pública del Transporte (EPT), integrada por la Comunidad Autónoma y el Ayuntamiento de Murcia, ha adjudicado el servicio para la implantación de un nuevo sistema de monética en la flota regional de autobuses que permitirá recopilar toda la información relativa a los operadores de transporte público que operan en la Región, con el objetivo de analizar, gestionar y planificar con mayor eficacia el sistema de transporte público regional, y avanzar así hacia el establecimiento de una tarifa única por zonas en la Comunidad.




--------------------------------------------------
Note added at 2 días36 minutos (2009-10-02 11:29:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Igualmente colega. ¡Gracias!
Selected response from:

MG Lipski
Local time: 03:02
Grading comment
Dziękuję.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3flota przedsiębiorstw prywatnych / flota przedsiębiorstw prywatnych
AgaWrońska
3flota firmowa własna vs flota jednostki publicznej
MG Lipski


Discussion entries: 3





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flota przedsiębiorstw prywatnych / flota przedsiębiorstw prywatnych


Explanation:
Ja też bym poszła w tę stronę "flota sektora przedsiębiorstw prywatnych" "flota przedsiębiorstw państwowych"


Według mnie ta pierwsza należy np. do prywatnych przewoźników, a ta druga do państwowych przedsiębiorstw transportu publicznego.
Jeśli w obu przypadkach na pewno chodzi o transport publiczny można napisac po prostu "flota przewoźników prywatnych", "flota przewożników państwowych", jeśli nie jestes pewna to flota przedsiębiorstw prywatnych / państwowych.

Konteksty:

ART. 5ş.-
Se considera flota cautiva, a aquel conjunto de vehículos, maquinarias y equipos, que cumpliéndose los requisitos previstos en el literal E) del artículo 12 de la Ley Nş 18.195 de 14 de noviembre de 2007, es explotado por una unidad empresarial.

e) Flota cautiva: conjunto de vehículos, maquinarias y equipos con cuyo propietario, o persona física o jurídica que la explota, el productor de biodiesel mantiene un vínculo contractual por el cual tiene el abastecimiento exclusivo de la misma.


http://sip.parlamento.gub.uy/distribuidos/AccesoDistribuidos...

Nie byłabym taka pewna, czy chodzi akurat o transport więc zostałabym przy przedsiębiorcach, ale jeśli z kontekstu jesteś pewna, napisz "przewoźnicy".

--------------------------------------------------
Note added at   22 godz. (2009-10-01 09:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

TFUUUUU miało być w temacie prywatnych vs. państwowych, pomyłka :)

AgaWrońska
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flota firmowa własna vs flota jednostki publicznej


Explanation:
Wg mnie różnica polega na tym, jaki jest status właściciela floty.

Fomentar el uso del biodiesel en flotas cautivas, se otorgaría
el distintivo del Plan Azul a las empresas que apuesten por el
biodiesel como combustible para sus flotas.

Se considera flota cautiva, a aquel conjunto de vehículos, maquinarias y equipos, que cumpliéndose los requisitos previstos en el literal E) del artículo 12 de la Ley Nº 18.195 de 14 de noviembre de 2007, es explotado por una unidad empresarial.

Flota de servicio publico będzie w rękach np. La Entidad Pública del Transporte.

La Entidad Pública del Transporte modernizará la flota regional de autobuses con un nuevo sistema de control tarifario

La Comunidad y el Ayuntamiento de Murcia trabajan conjuntamente para modernizar el transporte público regional y prestar un mejor servicio al ciudadano

La Entidad Pública del Transporte (EPT), integrada por la Comunidad Autónoma y el Ayuntamiento de Murcia, ha adjudicado el servicio para la implantación de un nuevo sistema de monética en la flota regional de autobuses que permitirá recopilar toda la información relativa a los operadores de transporte público que operan en la Región, con el objetivo de analizar, gestionar y planificar con mayor eficacia el sistema de transporte público regional, y avanzar así hacia el establecimiento de una tarifa única por zonas en la Comunidad.




--------------------------------------------------
Note added at 2 días36 minutos (2009-10-02 11:29:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Igualmente colega. ¡Gracias!


    Reference: http://www.entidadpublicadeltransporte.com/node/89
    Reference: http://209.85.129.132/search?q=cache:8ZAQpTsd9scJ:www.eldere...
MG Lipski
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search