área de embarques remotos

Polish translation: obszar stanowisk odleglych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:área de embarques remotos
Polish translation:obszar stanowisk odleglych
Entered by: Kasia Platkowska

06:26 Oct 10, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / AEROPUERTOS
Spanish term or phrase: área de embarques remotos
Chodzi tutaj o strefe na lotnisku. Embarque remoto=czyli przewiezienie pasazerów na poklad samolotu za posrednictwem autobusu lotniskowego, a nie rekawa.

Jak to bedzie po polsku? Chyba raczej nie chodzi tu o plyte lotniskowa....

Z gory serdecznie dziekuje za sugestie.
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 04:11
obszar stanowisk odleglych
Explanation:
tak to tlumaczono w przypadku lotniska w Warszawie
Selected response from:

Paulistano
Local time: 23:11
Grading comment
Bardzo serdecznie dziekuje i pozdrawiam!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5obszar stanowisk odleglych
Paulistano


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
obszar stanowisk odleglych


Explanation:
tak to tlumaczono w przypadku lotniska w Warszawie

Paulistano
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Bardzo serdecznie dziekuje i pozdrawiam!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search