soplo

Polish translation: fontanna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:soplo
Polish translation:fontanna
Entered by: jodelka

11:07 Jan 26, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Environment & Ecology / ballenas
Spanish term or phrase: soplo
No tenemos sonar a bordo porque sonar molesta a las ballenas. Entonces lo que vamos a buscar es por el soplo de la ballena. Esta ballena cuando viene a la superficie hace de inhalar : exhala y produce este famoso soplo. Este soplo dura solamente unos segundos, pero es suficiente para ubicar a la ballena.

Nic mi nie przychodzi do glowy, ale cos mi sie kolibie ze chyba istnieje na to jakas nazwa...
jodelka
Local time: 11:22
fontanna
Explanation:
Z tego co wyczytałam w internecie, jest to jak najbardziej poprawna nazwa i stosowana też w tekstach bardziej fachowych.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-01-26 12:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Zgubiło mi się zdanie przykładowe: Wieloryby gładkoskóre mają dwa otwory nozdrzy, podczas wydechu ponad powierzchnię wody wyrzucają podwójny słup gazów i pary wodnej, zwany fontanną.
Selected response from:

Anna Michlik
Poland
Local time: 11:22
Grading comment
No jasne, ze fontanna! Mnie to zupelnie wypadlo z glowy! Dzieki wielkie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1fontanna
Anna Michlik


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fontanna


Explanation:
Z tego co wyczytałam w internecie, jest to jak najbardziej poprawna nazwa i stosowana też w tekstach bardziej fachowych.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-01-26 12:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Zgubiło mi się zdanie przykładowe: Wieloryby gładkoskóre mają dwa otwory nozdrzy, podczas wydechu ponad powierzchnię wody wyrzucają podwójny słup gazów i pary wodnej, zwany fontanną.


    Reference: http://wieloryby.webpark.pl/
Anna Michlik
Poland
Local time: 11:22
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
No jasne, ze fontanna! Mnie to zupelnie wypadlo z glowy! Dzieki wielkie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
7 mins
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search