cursos selectivos

Polish translation: kursy selekcyjne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cursos selectivos
Polish translation:kursy selekcyjne
Entered by: nefor

08:42 Sep 13, 2006
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / proteccion de datos de caracter personal
Spanish term or phrase: cursos selectivos
Alguien sabe algo sobre estos cursos?

http://64.233.183.104/search?q=cache:6yZeBlISEcUJ:https://ww...
nefor
Local time: 22:31
kursy selekcyjne
Explanation:
No chyba po prostu chodzi o kursy selekcyjne przygotowujące do wejścia do różnych instytucji, administraciones etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días11 horas (2006-09-15 19:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

Coś mi się wydaje, że nietylko policja i jednostki specjalne ;)

MINISTERIO DE ADMINISTRACIONES PÚBLICAS (BOE 1 de 2/1/2006)
Como orientaciones de la Oferta Formativa del INAP para el año 2006, en la línea marcada por el Plan Moderniza, de medidas 2006-2008 para la mejora de la Administración, deben destacarse:

En primer lugar, se refuerza el contenido de los CURSOS SELECTIVOS para el acceso a los Cuerpos de Administradores Civiles del Estado, de Sistemas y Tecnologías de la Información de la Administración del Estado, de La Escala de Funcionarios Locales con Habilitación de Carácter Nacional, de Gestión de la Administración Civil del Estado y de Gestión de Sistemas e Informática de la Administración del Estado, mediante el aumento de la carga lectiva, la reordenación de los contenidos, con especial atención a las habilidades profesionales, el replanteamiento de la metodología, así como una adecuada selección del profesorado.

Kursy takie mają troszkę inny charakter i nie do końca są to kursy przygotowawcze. Ja jednak zostawiłbym kursy selekcyjne w PL. W końcu jeszcze nie wszystko istnieje w PL i z czasem się tworzy...

IMHO

Pozdrowienia
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 22:31
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kursy przygotowawcze
Maria Schneider
3kursy selekcyjne
Konrad Dylo


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kursy przygotowawcze


Explanation:
inna propozycja, sadzę, iż kursy selekcyjne stosuje się jedynie w określeniu tego typu szkolenia i selekcji zarazem w policji i jednostkach specjalnych

Example sentence(s):
  • Kandydaci pragnący służyć w takich elitarnych jednostkach , jak Special Air Sendce , SEAL czy Rangersi muszą przejść przez kursy selekcyjne
  • kursy przygotowawcze. prowadzone przez kancelarie prawnicze. ... Aplikant jest zatrudniony w tym czasie jako urzędnik państwowy, jest ubezpieczony.

    www.szkolavip.pl/mb/index.php?option=com_ content&task=view&id=4&Itemid=20
    Reference: http://www.edukacjaprawnicza.pl/artykul3.php?idart=1836
Maria Schneider
Poland
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 255
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kursy selekcyjne


Explanation:
No chyba po prostu chodzi o kursy selekcyjne przygotowujące do wejścia do różnych instytucji, administraciones etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días11 horas (2006-09-15 19:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

Coś mi się wydaje, że nietylko policja i jednostki specjalne ;)

MINISTERIO DE ADMINISTRACIONES PÚBLICAS (BOE 1 de 2/1/2006)
Como orientaciones de la Oferta Formativa del INAP para el año 2006, en la línea marcada por el Plan Moderniza, de medidas 2006-2008 para la mejora de la Administración, deben destacarse:

En primer lugar, se refuerza el contenido de los CURSOS SELECTIVOS para el acceso a los Cuerpos de Administradores Civiles del Estado, de Sistemas y Tecnologías de la Información de la Administración del Estado, de La Escala de Funcionarios Locales con Habilitación de Carácter Nacional, de Gestión de la Administración Civil del Estado y de Gestión de Sistemas e Informática de la Administración del Estado, mediante el aumento de la carga lectiva, la reordenación de los contenidos, con especial atención a las habilidades profesionales, el replanteamiento de la metodología, así como una adecuada selección del profesorado.

Kursy takie mają troszkę inny charakter i nie do końca są to kursy przygotowawcze. Ja jednak zostawiłbym kursy selekcyjne w PL. W końcu jeszcze nie wszystko istnieje w PL i z czasem się tworzy...

IMHO

Pozdrowienia

Konrad Dylo
Spain
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search