lo que no es objetable

Polish translation: czemu nie można się sprzeciwiać

14:02 Oct 18, 2006
Spanish to Polish translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: lo que no es objetable
Cabe mencionar que el entramado de relaciones que existe en ocasiones entre las fundaciones y las sociedades mercantiles a través de las cuales instrumentan la ejecución de sus fines sociales (lo que está expresamente previsto en el artículo 24 de la Ley 50/2002, de 26 de diciembre, de Fundaciones) hace que se confundan las figuras del responsable y encargado del tratamiento y que éste último se convierta simultáneamente en cesionario de los datos recabados por el responsable, lo que no es objetable, siempre y cuando se recabe el consentimiento informado de los demandantes de empleo.
kicius (X)
Polish translation:czemu nie można się sprzeciwiać
Explanation:
co nie jest podważalne, pod warunkiem/ do czego nie można mieć zastrzeżęń,.../ w stosunku do czego nie można zgłaszać zastrzeżeń,...

można by może powiedzieć wręcz: co nie jest niezgodne z prawem

Moje propozycje
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 23:24
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4czemu nie można się sprzeciwiać
Konrad Dylo
3co nie budzi zastrzeżeń
Olga Furmanowska


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
co nie budzi zastrzeżeń


Explanation:
I. Podreczny Slownik Polsko-Hiszpanski:
objetar: miec zastrzeżenia, sprzeciwiać się, oponować, zarzucać

La frase en cuestión la podríamos traducir así:

(...) co nie budzi zastrzezen, o ile zostanie uzyskane przyzwolenie (...)


    arch.rzeczpospolita.pl/a/rz/2002/06/20020622/200206220016.html - 22k
    Reference: http://www.senat.gov.pl/k5/KOM/kspi/2005/144spi.htm
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 23:24
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
czemu nie można się sprzeciwiać


Explanation:
co nie jest podważalne, pod warunkiem/ do czego nie można mieć zastrzeżęń,.../ w stosunku do czego nie można zgłaszać zastrzeżeń,...

można by może powiedzieć wręcz: co nie jest niezgodne z prawem

Moje propozycje

Konrad Dylo
Spain
Local time: 23:24
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search