GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:32 Feb 6, 2008 |
Spanish to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / procedimientos de votación | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | pod względem liczbowym/ pod względem arytmetycznym |
|
pod względem liczbowym/ pod względem arytmetycznym Explanation: :) www.abc.com.pl/serwis/mp/1997/0237.htm - 42k Reference: http://www.lex.pl/serwis/mp/2000/0540.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|